María et Simon mariage

DEAR JACK AND CAROL
|
I want to express you my thanks in union of Lulu, Maria, my two sons, Yvonne, Juan Carlos's wife and Mariela, Lulu's sister, for your hospitality during the time we spent at Viens. We have the best and unforgettable memories of your family, your brothers. Veronique Simon's sister and his brother Felipe. We have all you in a special place in our hearts. J e veux vous exprimer mes mercis en union de Lulu, de Maria, de mes deux fils, d'épouse de Yvonne, de Juan Carlos et de Mariela, soeur de Lulu, de votre hospitalité pendant le time que nous avons dépensé chez Viens. Nous avons le meilleur et unforgettable de mémoires de la famille de your , votre soeur de brothers. Veronique Simon et son frère Felipe. Nous avons tous vous in un endroit spécial à nos coeurs.
You know very well the region where you live, but for those friends and relatives that missed the ceremony, permit to make a little description of the place in which the wedding took effect, I want to participate to you and them those travel impressions. For this purpose, I will begin describing the Department of Vaucluse. Regards, Rafael V oici quelques images non officielles du mariage, pris par Rafaël, mon fils, et par me, de des images également associant notre voyage à la merveille Riviera et les villes méditerranéennes nous avons fait savoir l'occasion aucune. Vous savez très bien la région où vous vivez, mais pour ces amis et parents qui ont manqué la cérémonie, laiss de faire une petite description du place dans lequel le mariage est entré en vigueur, je veux au participate à vous l'and ils ces impressions de voyage. À cette fin, I commencera à décrire le service de Vaucluse. Respects, Rafaël
|
|
The wedding took place at the locality of Viens. Viens is situated on the border of the Alpes de Haute Provence, Department of Vaucluse, at 3 hours from Marseille, near to the Blue Coast, not far from huge fields of lavender, in the heart of the Parc Naturel Regional du Luberon. It is at the far end of the "route de l'ocre", famous for the "Colorado Provencal" cliffs, at Southern France.
Tout en visitant Viens, nous avons trouvé l'abondance par hasard de l'évidence de son passé excessif. En entrant dans le village par la porte de Saracen dans les ramparts, nous avons admiré l'" excursion un Horloge " et sa porte. C'est un plaisir de marcher par les rues de village où nous pouvons voir de belles résidences du 13ème siècle et des vieilles maisons charmantes. Deux du plus intéressant incluent La Quarree-Montauciel " et " Maison de Monier d'Arnaud ".
Mientras visitabamos Viens, tuvimos
la total evidencia de su dramático pasado. Entrando en la aldea a través
de la Puerta de Saracen, en los terraplenes, admiramos la " Torre
de Horloge " y su puerta. Fue un placer recorrer
las calles de la aldea en donde a derecha e izquierda se
veian las hermosas residencias del siglo XIII, y las viejas y encantadoras
casonas solariegas. Dos de las más interesantes son " la
Quarree-Montauciel " y la " Maison de Monier d'Arnaud" |
|
|
|

| Veronique,
Simon's sister, with the children, at first place. This picture easily
resembles those oil paintings of our classic artists.
V eronique, la soeur de Simon, avec les enfants, premier endroit d'at . Cette image ressemble facilement à des peintures à l'huile de those de nos artistes classiques. |
| Verónica, la hermana de Simon, con los niños, en primer plano. Esta escena facilmente me recuerda esas viejas pinturas de nuestros artistas clasicos. |
|
|
|
Place of nice people, they where ready to help us trying to understand our French language. I don't have any complain about French people. In our travel around the Riviera, in Paris, in any store, in any restaurant, in which we have contact with them, we only had a courteous an amiable try. France is a land to come back. |
|
|
| Endroit de gentilles personnes, ils où prêt à nous aider essayant de comprendre la langue de Français d'our . Je n'en fais pas se plaindre des personnes de Français d'about . In notre voyage autour de la Riviera, à Paris, dans n'importe quelle mémoire, dans n'importe quel restaurant, le dans lequel nous avons le contact avec eux, nous avons seulement eu un courtois un essai aimable France est une terre à revenir. |
End page 1
| The Tour | |||||||
| Vaucluse | Apt | House | Viens | St. Paul | Gordes | Lavandin | |
| Auberge | St Tropez | Cannes | Nice | Monaco | Ventimiglia (It) | Troyes | Paris |
www.rtspecialties.com © 1997-2002